Эксперт: «переводчики» нужны для гармонизации еврокодов со строительными стандартами России | Информационный портал «Саморегулирование»
| Новости СРО, Федеральные новости

Эксперт: «переводчики» нужны для гармонизации еврокодов со строительными стандартами России

Эксперт: «переводчики» нужны для гармонизации еврокодов со строительными стандартами России

Эксперты-«переводчики» нужны для гармонизации российских стандартов в сфере строительства и еврокодов. Об этом заявил гендиректор научно-исследовательского центра «Строительство» Александр Кузьмин, ранее главный архитектор Москвы, передает РИА Новости.

«В этом деле большая ответственность ляжет на экспертов, которые, по сути, должны стать «переводчиками». Нужно уметь говорить на двух языках», — сообщил эксперт. Он также подчеркнул, что при этой работе в обязательном порядке нужно учитывать климат и историю страны.

Кроме этого, Александр Кузьмин отметил, что НИЦ «Строительство» готов взять на себя обучение экспертов, которые будут заниматься гармонизацией российских и европейских стандартов в области строительства.

Напомним, на вчерашнем совещании под председательством Михаила Меня стало известно, что до конца 2014 года Минстрой РФ совместно с Росстандартом при участии НОСТРОЙ, Агентства стратегических инициатив и других экспертов подготовит распорядительный документ, регламентирующий применение еврокодов в России. «В оперативной подготовке документа, которого ждет строительная отрасль, должны принять участие не только чиновники, но и сами застройщики, экспертное сообщество и ученые», — сказал Михаил Мень.

 

Темы: , ,